Keine exakte Übersetzung gefunden für إطلاق الملوثات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إطلاق الملوثات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Registres des émissions et des transferts de polluants
    (ب) سجلات إطلاق ونقل الملوثات
  • Services fonctionnels pour les réunions : Comité de contrôle de l'application (48); Réunion des Parties à la Convention (6); Réunion des Parties au Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants (3); Groupe de travail des Parties à la Convention (16); Groupe de travail sur les registres des rejets et transferts de polluants (16);
    أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: لجنة الامتثال (48)؛ اجتماع الأطراف في الاتفاقية (6)؛ اجتماع الأطراف في البروتوكول المعني بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها (3)؛ الفريق العامل للأطراف في الاتفاقية (16)؛ الفريق العامل المعني بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها (16)؛
  • Examiner les options offertes pour empêcher la formation et le rejet involontaires de polluants organiques persistants dans un contexte environnemental intégré afin de déterminer celles qui sont viables.
    النظر في خيارات منع تشكيل وإطلاق ملوثات عضوية ثابتة عن غير قصد في ظل إطار بيئي متكامل لمعرفة الخيارات المستدامة.
  • Plusieurs orateurs ont appelé notamment l'attention sur l'utilité d'un registre des rejets et des transferts de polluants comme moyen d'améliorer les connaissances du public et des décideurs.
    ووجّه عدّة متكلّمين الانتباه بصورة خاصة إلى جدوى سجلات إطلاق الملوثات ونقلها بصفتها وسيلة لتحسين الفهم لدى الجمهور ومقرّري السياسات.
  • b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport de la Réunion des Parties à la Convention (1); rapports du Comité de contrôle de l'application (8); rapports établis dans le cadre de la Réunion des Parties au Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants (8); rapport de la Réunion des Parties au Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants (1); rapports du Groupe de travail des Parties à la Convention (3); rapports du Groupe de travail sur les registres des rejets et transferts de polluants (3); rapports établis dans le cadre de la Convention d'Aarhus (12);
    ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير اجتماع الأطراف في الاتفاقية (1)؛ تقارير لجنة الامتثال (8)؛ تقارير بموجب اجتماع الأطراف في البروتوكول المعني بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها (8)؛ تقرير اجتماع الأطراف في البروتوكول المعني بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها (1)؛ تقارير الفريق العامل للأطراف في الاتفاقية (3)؛ تقارير الفريق العامل المعني بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها (1)؛ تقارير بموجب الاتفاقية (12)؛
  • Le Groupe de coordination du Programme inter-organisations pour l'inventaire des émissions et des transferts de matières polluantes aux fins de gestion rationnelle des produits chimiques a fait rapport au Forum IV sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des objectifs du Forum III sur les inventaires des émissions et des transferts de matières polluantes, comme celui-ci l'avait demandé en proposant de poursuivre les activités de sensibilisation dans ce domaine et de créer un centre de coordination pour les activités de soutien les concernant; En ce qui concerne les enfants et la sécurité chimique, le Forum a conclu qu'il était nécessaire d'étudier les expositions chimiques pendant la période précédant la conception, tout au long de la gestation, de la première enfance, de l'enfance et de l'adolescence.
    (أ) قدم فريق تنسيق سجل إطلاق الملوثات ونقلها التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، تقريرا إلى المحفل الرابع عن التقدم المحقق في تنفيذ أهداف المحفل الثالث بشأن سجل إطلاق الملوثات ونقلها وقوائم الحصر للانبعاثات، على النحو الذي طلبه المحفل الثالث، واقترح مواصلة استثارة الوعي بسجل إطلاق الملوثات ونقلها على الصعيد الدولي وإنشاء غرفة تبادل المعلومات لأنشطة دعم هذا السجل؛
  • Les Parties doivent engager des actions pour encourager l'application et le développement de mesures propres à réduire ou à éliminer les rejets de polluants organiques persistants résultant d'une production non intentionnelle, comme les dioxines et furanes.
    يطلب إلى الأطراف أن تتخذ إجراءات لتشجيع تطبيق وتطوير تدابير للتقليل وللقضاء على إطلاقات ملوثات عضوية ثابتة منتجة عن غير قصد ومدرجة بالقائمة، مثل الديوكسينات.
  • Services fonctionnels fournis aux réunions : Comité de contrôle de l'application (36); Groupe de travail des Parties à la Convention d'Aarhus (18); Groupe de travail sur les registres des rejets et transferts de polluants (24);
    أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: لجنة الامتثال (36)؛ الفريق العامل للأطراف في اتفاقية آرهوس (18)؛ الفريق العامل المعني بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها (24)؛
  • L'Evaluation régionale des substances toxiques persistantes et la Liste-cadre des actions à entreprendre pour réduire et/ou éliminer les rejets de polluants organiques persistants constituent à cet égard des outils importants.
    أما الأداتان الهامتان فهما تقييم المواد السمية الثابتة على أساس إقليمي، والطبعة الخامسة من قائمة الإجراءات الرئيسية لخفض إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة و/أو القضاء عليها.
  • Quant à l'analyse des équivalences d'habitat, les requérants affirment qu'il s'agit là d'une méthode largement reconnue et souvent employée pour quantifier les dommages écologiques causés par les déversements d'hydrocarbures et d'autres polluants.
    وفيما يتعلق بتحليل نقاط معادلة الموئل، يذكر أصحاب المطالبات أن هذا التحليل هو منهجية مقبولة على نطاق واسع وكثيراً ما تُستخدم من أجل التحديد الكمي للفقدان الإيكولوجي للخدمات بسبب انسكابات النفط وإطلاق الملوثات الأخرى.